Vertrek jij binnenkort naar Japan? Mazzelaar! Dan beleef je het land tijdens het sprookjesachtige sakura-seizoen. Maar ben je daar eigenlijk goed op voorbereid? Nu wel. Dit is alles wat je moet weten over de tradities rondom de kersenbloesem.
Topdrukte
Japan is mooi. Maar Japan in volle bloei is prachtig, dat weten veel toeristen helaas inmiddels ook. In maart en april beleven de grote steden daarom topdrukte. Normaal zijn we niet zo van het hoogseizoen, toch kunnen we zeggen: het is het alsnog hartstikke waard.
Wanneer moet je er dan zijn?
De bloeiperiode kan elk jaar weer een beetje verschillen – want tja, klimaat enzo – en in het zuiden komen de knoppen eerder uit dan in het noorden. Gelukkig bestaat er
een website met de actuele voorspellingsdata
voor elke dag. Yep: het is echt een ding.
Waar moet je zijn?
Eigenlijk maakt het niet eens uit naar welke stad je gaat, want aan bomen geen gebrek. Vooral
Osaka
Castle, Ueno Park in
Tokyo
en de heuvels van Arashiyama in
Kyoto
zijn populaire kersenbloesemplekken. Maar als jij in een levende ansichtkaart wil belanden, moet je toch echt naar Fuji Five Lakes (zie foto!).
Hoe doen de locals het?
Even een Japans taallesje:
sakura
is dus kersenbloesem. Maar zelfs voor het kijken naar kersenbloesem hebben Japanners een speciaal woord:
hanami.
En om die ongeveer twee weken-durende hanami heen is een volksfeest ontstaan, waarbij families en vrienden onder de bloesembomen picknicken. Dus pak je picknickkleed erbij en blijf zitten tot de Japanse
rising sun
weer daalt.
De reden achter het feest is stilstaan bij vergankelijkheid. De schoonheid van de bloesem is maar tijdelijk, net zoals alles in het leven. Voordat je nu spontaan in een depressie belandt; er zit ook een positief staartje aan het verhaal. Dat iets tijdelijk is, betekent niet dat het onbelangrijk is en dat we er niet van moeten genieten. En daarvoor is hanami natuurlijk de perfecte metafoor.
En allemaal leuk en aardig die bloemen, maar vergeet vooral
je versnaperingen
niet. Er is niet voor niets een Japans gezegde dat zoiets betekent als: liever dumplings dan bloemen. Zoals bij elk goed feest draait het hier ook om eten.
Check van tevoren even waar de toiletten zijn en ga ruim voordat je blaas op standje knappen staat. Hanami staat niet bekend om zijn overvloed aan openbare toiletten. Je kan ook een winkelier vragen of je zijn/haar toilet kan gebruiken, maar dan is het wel zo beleefd om ook iets kleins te kopen in de winkel.
Hoe laat moet je er zijn?
Vroeg. De meeste Japanners zitten al vanaf ’s morgens vroeg in het park en zeker de mooiste (en vaak dus ook de populairste) plekken zijn snel bezet. Of je stuurt iemand anders op pad om een blauw zeil neer te leggen en die plek te bewaken. Want dat gebeurt ook. De meeste bedrijven vertrouwen een junior werknemer de belangrijke taak toe om het beste plekje vrij te houden totdat de rest van de collega’s klaar is met werken.
Tot hoe laat duurt het feest?
Laat. Zelfs na zonsondergang wordt de bloesem bewonderd. Ook daar hebben de Japanners een woord voor:
Yozakura
. ’s Avonds hangen zij lampionnen in het park of bekijken bomen die verlicht worden door bijzondere lichtinstallaties.
Hoe moet je je gedragen?
Nog een paar etiquetteregels: check van tevoren even wat de regels zijn van het park waar je wilt zitten. Op sommige plekken mag je namelijk niet picknicken, andere parken sluiten ’s avonds en soms mag je er geen alcohol drinken. Kijk goed uit waar je loopt, want het is niet de bedoeling dat je met schoenen op de picknickkleden staat. Het is verder onbeleefd om meer plek bezet te houden dan je nodig hebt. (Dat is het in Nederland trouwens ook, gratis tip.) Wees verder natuurlijk altijd lief voor de bloesem (lees: niet aanraken of plukken) en ruim je rommel ook weer op! Je bent te gast.
P.S. Tijdens hanami eten de Japanners deze speciale hanami-snack (die zo beroemd is dat 'ie vereeuwigd is als Whatsapp-emoji).